亲,双击屏幕即可自动滚动
第112章 第 112 章(2/4)


    他对我们只是愚弄和欺骗

    我们织,我们织”

    “一重诅咒给阔人们的国王,

    我们的苦难不能感动他的心肠,

    他榨取我们的最后一个钱币,

    还把我们象狗一样枪毙

    我们织,我们织“

    “一重诅咒给虚假的祖国,

    这里只繁荣着耻辱和罪恶,

    这里花朵未开就遭到摧折,

    腐尸和粪土养着蛆虫生活

    我们织,我们织”

    “梭子在飞,织机在响,

    我们织布,日夜匆忙

    老德意志,我们在织你的尸布,

    我们织进去三重的诅咒

    我们织,我们织”

    牢房附近,依在栏杆旁,正出神地听着小诗的犯人们,他们当中有黑人,有白人,看起来,大多是穷人家的孩子不是穷人家的孩子,犯了罪,也不会进这里。

    他们听着“德意志”,专心致志,但神态与眼神,却分明好像在听“美利坚”。

    温特走到了中间的牢房,他远远看见了一位面容清瘦憔悴,戴着碎了又被黏起的眼镜,眼角下有淤青,看起来像个知识分子的黑发中年男人。

    温特的脚步声在安静的几间牢房附近,听得分外清楚明白。犯人们看到他身上的警服和手提的警棍,都投来了警惕的目光。

    他们坐的规规矩矩,倒像是学生,不像是犯人。

    “这是西里西亚的纺织工人”温特走到了牢房前问,此时,更加安静了,只能听到远远地,另一头牢房传来的吼声谩骂声。

    只不过处于牢房的两端而已,这些犯人,和那头的犯人们,就如此地不一样。

    黑发男人平静地答道“是的,面生的狱警先生,这是海涅的西里西亚的纺织工人。很少有普通美国人,一听这首诗,就能说出诗名。”

    温特说“我只想喜欢文学而已。”他站在牢房前问“你觉得这首诗当中义愤填膺的诅咒,适合我们当下伟大的美利坚合众国吗这是十九世纪才有的欧洲工人的悲惨命运。”

    黑发男人回道“先生,我不知道合不合适,这首诗是海涅写给当时的劳动人民的,深受当时工人们的喜爱。我想,同样能回答您的问题,也只有美利坚的民众。”

    一位旁边牢房的五十来岁的白肤犯人冷笑道“布尔先生,您不必回答他,我来回答他喂,新来的先生,您知道不知道,我们美国,有一座繁华的大城市,叫做洛杉矶”

    “这谁人不知它是美利坚合众国的明珠之一。”温特道。

    “这颗带着狗屎的粪便的明珠是我的故乡。”这个白肤的犯人说。“它是我们合众国最大的城市。听布尔先生说,中国的shanghai也是这样一座大城市。但是,先生,shanghai会和洛杉矶一样,市中心每晚有好几万人在无家可归的游荡吗夜晚走在市中心稍微看不到灯光的地方,就随时可能遭遇抢劫、杀人吗会有不知道多少本地人,活个四十多岁,就谢天谢地了吗”

    “我的妈妈在四十二岁的时候,就在一次血拼起因是抢一双干净的袜子当中,被人一跟撬棍砸在头上,没钱治,躺在那死了。我的五个兄弟姊妹,有两个饿死了,一个被艹死了,有两个进监狱了哦,我就是那其中一个,不过,我可算活下来了,是不是”

    “我们全家都是基督徒。”这位白肤的犯人说,然后砸吧了一下嘴巴“不过谁知道我们为啥是呢反正我妈妈死的时候,我祈祷了一百遍,上帝没理会。我姐姐被几个傻逼艹死的,尸体被丢在垃
-->>本章未完,点击下一页继续阅读