谢谢,马尔福先生。”纳丝塔微笑着接过包裹,轻轻翻看了一下里面的东西,便从底下拿出了一个洁白的信封。
金色的字迹写着“德拉科马尔福收”,信封封口处还有一个烫金的火漆印,印着马尔福家的徽章。
她把信递向德拉科,说“你的。”
德拉科看向信封,立刻接了过来,拆开了信封,从里面取出了一张质地光滑柔韧性极好的高档羊皮纸。
看了两眼,他便扬起了一个笑容,看了一眼纳丝塔说“卡尔多斯,明天下午要不要和我们去拿我的扫帚”
“德拉科,你是说我们的扫帚明天下午就到”坐在对面的蒙泰顿时来了兴致,说。
“对。”德拉科看向他,为昂着下巴,说“我家的精灵明天下午六点会把扫帚送到大门口,你去叫上弗林特吧,我们一起去拿。”
“我就不去了,”纳丝塔微笑着说,“我呆在研究室。”
“哦,那好吧。”德拉科无所谓地耸了耸肩,似乎早就料到了这样一般。
“我要有光轮了”蒙泰一瞬间兴奋了起来,说。
沃林顿看上去也十分高兴,愉悦地笑着按住几乎要跳起来的蒙泰,说“谢谢你了,德拉科。”
德拉科闻言,随意地摆了摆手,故作毫不在意地说“小事。”