亲,双击屏幕即可自动滚动
第444章 第四百四十四顶异国他乡的环保帽(3/4)
作品发表在这个年代的想法。

    假如,他可以在十九世纪末的文坛上获得名声

    国内的文豪都是自己的晚辈了

    在这种巨大的诱惑下,麻生秋也背着奥斯卡王尔德,借助写东西的名义去构思一个短篇小说。他在下笔写大纲的时候,习惯性地加入感情线,却被涌上心头的疲惫与苦涩淹没,一个连自己的爱情都破灭的人,如何去写让别人相信的爱情故事

    苦思冥想后,他决定就写以这个时代为背景的纯事业爽文

    我在英法当百万富豪。

    虽然自己尚未赚到这么多钱,但是爽文就是为了yy啊

    麻生秋也坚信文字里融入了自己的赚钱道理,是一篇兼顾了想象力和现实可行性的小说

    三月。

    匿名出版之后。

    靠这类小说发家的麻生秋也品尝到了苦果。

    他,扑街了。

    文坛的评论家们仿佛找到了机关枪对准的方向,对我在英法当百万富豪进行了全方位的批判从文字、文风、浮夸的对话、肤浅为钱的立意、毫无内涵的爽文流的男主进行了辛辣的点评,认为不能助长这类低俗文学的风气。

    把他们的点评换成现代的一句句话

    狗屎

    这什么玩意也敢出版

    请作者把英语学明白了,再来写英语类的小说

    毫无艺术性

    麻生秋也“”

    在文坛枯竭的文野,他会被骂,但是不至于毫无好评。

    可惜他这会儿是在神仙打架的十九世纪末。

    麻生秋也接纳了他们的意见,认为是自己写错了题材,不过他不相信自己的文笔那么差。

    他安慰自己“肯定是我不擅长写英语小说的问题。”

    当年他出版海外的小说作品,全是别人帮自己翻译,唯一擅长的就是翻译法语,毕竟是逐一跟兰堂讨论的内容。

    又是一个星期过去。

    麻生秋也出版了一本法语版的同性小说。

    他改了个暗示意味十足的名字逐欲。

    没错。

    就是以上篇小说的基础扩充了男主和男配的爱情线。

    反正是在英格兰匿名出版,写什么性取向都没有关系,他要证明的是自己的文笔不是缺陷,有问题的是题材和语言

    然后。

    这本小说在英格兰私底下火了。

    相比寻常的爱情小说,走男男性取向的小说处于萌芽阶段,肉戏又肥又腻,用词直白到能用粗暴来形容,如何敌得过阅览群书、亲身体验过法国美人的二十一世纪老司机。

    再然后。

    就没有然后了,因为出版数量太少,别人买不到了。

    小说绝版了

    英国绅士的品味不过如此

    麻生秋也心满意足,接连几天都在公寓里莫名笑起来,看得奥斯卡王尔德目眩神迷,恨不得把花店搬空了。

    一转眼,五月份的盛会将要到来。

    奥地利的通用语是德语,其次是英语,麻生秋也借助奥斯卡王尔德的教导学会了一些口头用语,可以用于简单的社交了。

    他第一次主动要奥斯卡王尔德请假,给出理由“五月请假一段时间,我带你去参加维也纳世博会。”

    麻生秋也的眸中有了一丝从幕后走向世界的笑意。

    “我们去见见别国的人。”

    欧洲的文豪们,天才们,名留青史的时代骄子们。

    
-->>本章未完,点击下一页继续阅读