亲,双击屏幕即可自动滚动
第285章 注释·那些百看不厌的奇妙诗篇(3/4)

    注以上这几段诗句作者菌在引用时有小小改动,原文请度娘。谢谢大家

    同一条河在我们中间流淌,向它的两岸低唱着同一支歌。我独自躺在星光下的沙滩上,倾听着;晨光微熹中,你一人坐在河岸边,倾听着。只是河水对我唱了什么,你不知道;它倾诉给你的,对我也永远是个难解的谜。

    我紧握你的双手,我的心跳进你那双黑眼睛的深潭里;我在寻找你,你沉默着不说话,永远躲避我的追求。

    我明白我必须满足于这短促的爱情,因为我们不过是在路途中邂逅相逢。难道我有力量伴你走过这人群熙攘的尘世,领你走出这迷宫似的人生曲径难道我能有充足的食物供你度过那树满死亡之门的阴暗的旅程

    如果你偶然想起了我,我便为你唱歌。雨后的黄昏把她的阴影洒在河面上,把她的暗淡的光缓缓拖向西方;斜晖脉脉,已不适于劳作或游戏。

    你坐在向南的露台上,我在黑暗的房间里为你唱歌。暮色苍茫,从窗栊飘进湿润的绿叶的清香,预告雷雨将至的狂风在椰林中咆哮。

    掌灯时分,我将离去。当你倾听着夜间的天籁,那时也许你能听到我的歌声,虽然我已不再唱歌。

    7、莎士比亚哈姆雷特感谢苏锦韵的猫耳朵当浮一大白的指正和资料

    你可以怀疑星星是火焰,

    怀疑太阳会移动,

    怀疑真理是谎言

    但绝对不要怀疑我爱你。

    以下引用自微博网友“苏锦韵的猫耳朵”的私信

    这几句出自第二幕第二场,ooni读haet写给自己女儿oheia的爱情信,这几句是haet的爱情信里的话。原文

    o od ada, sta be faithfu reads

    039doubt thou the stars are fire

    doubt that the sun doth ove

    doubt truth to be a iar

    but never doubt i ove

    8、这首诗出自于韩国电影诗,导演是李沧东。

    你在那边还好吗感到孤独吗日落时天空还会变红吗鸟儿还在通往树林的路上唱歌吗你能收到我不敢寄出的信吗我能表达我不敢承认的忏悔吗时间会流逝,玫瑰会枯萎吗

    现在是说再见的时候了,就像风停留了,又走了一样。像影子,承诺永远不再回来,为了那始终掩藏的爱意,为了轻吻我疲惫脚踝的小草,以及跟随在我身后的小小脚步,是说再见的时候了。现在当黑夜降临时,蜡烛还会再次点燃吗

    我在这里祈祷,所有人都不再哭泣,为了让你知道,我有多么深爱着你。在炎热夏日的午后,长长等待。那条苍老的小径就像父亲的脸,孤独的野花,悄然消逝。

    我曾那样深爱过,每当听到你那微弱的歌声,我的心就悸动不已。我为你祈福,在我渡过漆黑的河流之前,带着我灵魂最后的呼吸。

    我开始梦到,一个阳光明媚的早晨。我再一次醒来,被阳光刺痛双眼,我遇见了你,你就站在我的身边。

    9、泰戈尔游思集

    你从哪儿带来了这一阵不安,我的爱

    让我的心接触你的心,让我的吻把痛苦从你的沉默中吻去。

    黑夜从自己的深处抛出这短暂的时光,使得爱情可以在这孤灯独明,门扉紧闭的地方,建筑起一个崭新的世界。

    我们仅仅拥有一根芦笛,让我们的两对嘴唇轮流吹奏出乐曲吧;我们
-->>本章未完,点击下一页继续阅读