亲,双击屏幕即可自动滚动
第68章 第 68 章(3/5)
说就是另一回事了,虽然这个时代的人和黄宗海先生生活在同一时代,但论了解全面可能真的不如几十年后的毛思嘉。这不只是因为毛思嘉关心这个人物,而生活在这个时代的人不关注。
    要知道这个时候肯定也有不少读书的人,通过黄宗海先生的译本了解到了一些外国文学。经常读外国文学的人对于译本的好坏有自己的判断,时间久了自然会对译者有所了解。
    但即使是这些人,恐怕也没有毛思嘉了解的多。
    这是资讯的胜利
    几十年后资讯丰富不是这个年代可以相比的,当然,更重要的是搜索手段的进步。
    这个时候想要了解一位名叫黄宗海的翻译家,要怎么做呢首先要找出所有他翻译的书籍,光是这一点就很难了。看到一本书,可以根据封面或扉页上的信息确定译者就是黄宗海先生。但是想要知道黄宗海先生还翻译过那些书籍,这就有些困难了。
    这个时候都不知道向谁打听去至于说搜索,那更是天方夜谭。
    其实早几年的时候还有图书馆可以去搜集资料,但现在图书馆也没法去了,就连这条路也断了然而,图书馆,而且是这个时代,没有计算机辅助的图书馆,在这样的图书馆查资料,其效率和资料的全面性也没有什么保障。
    毛思嘉清楚地知道黄宗海先生的生平,这其中还包括没那么公开的信息这个时候要全面了解黄宗海先生的工作成果,虽然麻烦了一些,但只要肯下功夫,也总是能够做到的。
    可私人一些的事情就不是那么简单了,早年间的生平,甚至一些个人、时代的纠缠与徘徊。如果不是认识当事人,怎么可能知道呢
    当然,这对于后世的人来说就不是问题了名人事迹都被研究了一通。得幸亏黄宗海先生身为翻译家没那么显眼,不然的话,感情史恐怕也会被切片研究,最终得到一个似是而非,然而却非常符合几十年后人们审美的爱情故事。
    然后然后成为民国剧的取材之一。
    “你真是非常了解我爸爸如果我爸爸知道现在的年轻人这么喜欢他,一定会非常得意的。”黄记者语气有一些揶揄。事实上,黄宗海先生确实是个很风趣的人。年轻的时候就很喜欢认识女学生了,这是他的作家好友在作品里提起过的。
    是一种朋友间的打趣。
    “那是当然,因为宗海先生是我崇拜的人,我一直想成为翻译家”说到这里,毛思嘉才从滔滔不绝的激动中停下来,不好意思地笑了笑“我是不是太说大话了”
    相比起毛思嘉的自我反省,黄记者才真正觉得没招架住。现在翻译外国文学作品的工作不说完全停滞,至少是相对停滞了。这个时候想要成为翻译家与其说是说大话,不如说是傻吧。
    “并不会我家老爷子你这么大的时候,还没你外语会的多、说的好呢”虽然有些傻,但黄耀升想要维护这份傻气。
    “我也要做翻译家”这是黄耀升小时候说的,他是一个始终视自己父亲为榜样的孩子,到现在为止父亲依旧是生命里不可逾越的高山。当时年纪小,会说出这样的理想真是一点儿不奇怪
    不过,现在他当了记者,也永永远远放下了成为翻译家的理想。
    他其实是一个极端孤独的人,少年时代的生活太过美好了,美好的好像在梦里。那个时候他什么都有,有文雅温和,同时还很关心爱护他的父母,兄弟姐妹也友爱和谐。甚至就连常常来家里的亲戚、父母的朋友也都是优秀而和蔼的人。
    当然,他也有理想,有许许多多其他的东西。
    那个时候,他几乎没有烦恼。
    而后,数年时光,曾经拥有的东西不断失去其实不能说他受到了什么伤害,他本人其实过的很不
-->>本章未完,点击下一页继续阅读